Bracie I Siostro adwentyści Dnia Siódmego.
Jeśli wszedłeś na mój blog po raz pierwszy, trafiając na ten post, proszę abyś zapoznał się z treścią postów od tytułu: Anons Pakietu Luty 14r. Ten tytuł jest kontynuacją całego pakietu kilku postów, zakończonego tytułem Zebranie zborowe 19.03.11r.
Pakiet ten – jako konsekwentna całość, ujawnia skandaliczne okoliczności związane z dyscyplinarnym ukaraniem mojej osoby przez grupę adwentystów Dnia Siódmego w Londonderry pod przywództwem Przewodniczącego Irish Mission pastora Davida Neal. Okoliczności mających miejsce w okresie od połowy Października 10r do Marca 11r. - jeden krótki wycinek kilkuletniego stosowania wobec mojej osoby przemocy mobbingu w lokalnym zborze Seventh-day Adventist Church w Londonderry.
Jeśli wszedłeś na mój blog po raz pierwszy, trafiając na ten post, proszę abyś zapoznał się z treścią postów od tytułu: Anons Pakietu Luty 14r. Ten tytuł jest kontynuacją całego pakietu kilku postów, zakończonego tytułem Zebranie zborowe 19.03.11r.
Pakiet ten – jako konsekwentna całość, ujawnia skandaliczne okoliczności związane z dyscyplinarnym ukaraniem mojej osoby przez grupę adwentystów Dnia Siódmego w Londonderry pod przywództwem Przewodniczącego Irish Mission pastora Davida Neal. Okoliczności mających miejsce w okresie od połowy Października 10r do Marca 11r. - jeden krótki wycinek kilkuletniego stosowania wobec mojej osoby przemocy mobbingu w lokalnym zborze Seventh-day Adventist Church w Londonderry.
Przedstawiona poniżej treść Listu Davida Neal będzie
omówiona w następnych poście ( Czwartek 06.02.14 ) Omówienie to jest
niezbędne – by ujawnić obłudę, szyderstwo ( również z Boga! ) tupet,
poczyucie bezkarności i samowolnej władzy Prezydenta Irish Mission pastora
Davida Neal.
Omówienie treści tego listu, znajdzie potwierdzenie w kolejnych postach Pakietu Luty 14 – m.in. liście mojej żony do tego pastora, w esemesie mojej córki do pastora Caludio Popescu - podwładnego Przewodniczącemu Irish Mission.
Omówienie treści tego listu, znajdzie potwierdzenie w kolejnych postach Pakietu Luty 14 – m.in. liście mojej żony do tego pastora, w esemesie mojej córki do pastora Caludio Popescu - podwładnego Przewodniczącemu Irish Mission.
Uwaga dla autorów
anonimowych komentarzy.
Ponieważ Pakiet Luty 14 pełni rolę zeznania sądowego – na okres przedstawiania treści postów tego pakietu, tylko komentarze z pełnym nazwiskiem i adresem emeilowy będą publikowane na moim blogu! Ostatnie trzy komentarze, według moich kryteriów - nie adwentystów Dnia Siódmego z Londonderry – nie spełniają wymogów wartości moralnych Boga i Jego Seventh-day Adventist Church/Kościoła Adwentystów Dnia Siódmego. Na mym blogu ja decyduje o poziomie przyzwoitości dochodzenia wyjaśniającego z zachowaniem sprawiedliwości i prawdy ( czego dowiedzie treść Pakietu Luty 14 ) Oskarżenia można przedstawić tylko z dowodami. Nieprzyzwoitość, chamstwo metod dochodzenia prawdy w ze baranich sądowniczych w zborze w Londonderry pozostawiam pastorowi Weiersowi Coetserowi i jego przełożonemu Przewodniczącemu irish Mission pastorowi David Neal. Tę nieprzyzwoitość aż nadto zademonstrowali autorzy ostatnich trzech komentarzy ( tak że gospodarz Bloggeru od razu umieścił jej w spamie! ) I wystarczy!
Zabierzcie się lepiej do przedstawienia – minuta po minucie – relacji z zebrania sądowniczego z data 14.12.13r. tak aby już na początku tej relacji ujawnić, że oskarżyciele i sędziowie mojej osoby nie znali/ją regulaminów prawa Seventh-day Adventist Church ( a nawet się tym chlubili przede mną - oskarżonym i ukaranym w jednej osobie! )
Natomiast pozostali z 17 milionowej rzeszy - adwentyści Dnia Siódmego niech żyją w wstydzie i pohańbieniu , że zmuszeni sa egzekwować karę wobec mojej osoby nadaną przez osoby nie znające prawo KADS, za to chętnie kierujące się negatywnymi uczuciami i emocjami grupowego zgorszenia!
Ponieważ Pakiet Luty 14 pełni rolę zeznania sądowego – na okres przedstawiania treści postów tego pakietu, tylko komentarze z pełnym nazwiskiem i adresem emeilowy będą publikowane na moim blogu! Ostatnie trzy komentarze, według moich kryteriów - nie adwentystów Dnia Siódmego z Londonderry – nie spełniają wymogów wartości moralnych Boga i Jego Seventh-day Adventist Church/Kościoła Adwentystów Dnia Siódmego. Na mym blogu ja decyduje o poziomie przyzwoitości dochodzenia wyjaśniającego z zachowaniem sprawiedliwości i prawdy ( czego dowiedzie treść Pakietu Luty 14 ) Oskarżenia można przedstawić tylko z dowodami. Nieprzyzwoitość, chamstwo metod dochodzenia prawdy w ze baranich sądowniczych w zborze w Londonderry pozostawiam pastorowi Weiersowi Coetserowi i jego przełożonemu Przewodniczącemu irish Mission pastorowi David Neal. Tę nieprzyzwoitość aż nadto zademonstrowali autorzy ostatnich trzech komentarzy ( tak że gospodarz Bloggeru od razu umieścił jej w spamie! ) I wystarczy!
Zabierzcie się lepiej do przedstawienia – minuta po minucie – relacji z zebrania sądowniczego z data 14.12.13r. tak aby już na początku tej relacji ujawnić, że oskarżyciele i sędziowie mojej osoby nie znali/ją regulaminów prawa Seventh-day Adventist Church ( a nawet się tym chlubili przede mną - oskarżonym i ukaranym w jednej osobie! )
Natomiast pozostali z 17 milionowej rzeszy - adwentyści Dnia Siódmego niech żyją w wstydzie i pohańbieniu , że zmuszeni sa egzekwować karę wobec mojej osoby nadaną przez osoby nie znające prawo KADS, za to chętnie kierujące się negatywnymi uczuciami i emocjami grupowego zgorszenia!
Po tłumaczeniu, na zakończenie tego postu Czytelnik znajdzie
zdjęcie oryginału listu
Dear Bogdan
Thank you
for taking time with me after church last Sabbath to share your concerns. I
have listened carefully and noted what you shared with me. As I understand your
concerns they are as follows:
1.
The Londonderry Church does not follow Church Manual guidelines as you
think they should.
2. You have been prohibited from preaching and teaching and do not understand why.
3. You did not feel it right for me to contact the Polish Union about your behaviour in Poland.
2. You have been prohibited from preaching and teaching and do not understand why.
3. You did not feel it right for me to contact the Polish Union about your behaviour in Poland.
Dziękuję za poświęcenie ( swojego ) czasu na
rozmowę z mną po nabożeństwie w ostatni sabat, by podzielić się ze mną swymi
troskami. Wysłuchałem starannie ( troskliwie ) i zanotowałem to ( twoje pytania
) z którymi się ze mną podzieliłeś. Również ja ( sam ) rozumiem twoje
następujące obawy:
Zbór w Londonderry nie postępuje zgodnie z
regulaminami ( całego ) Kościoła ( Seventh-day Adventist Church/KADS )
jaki - według ciebie powinien się kierować.
Zostałeś ukarany zakazem do wygłaszania
kazań i uczenia ( prowadzenia studium biblijnego ) - nie rozumiejąc dlaczego.
Nie czujesz się dobrze , że ja porozumiałem
się się z Unią Polską ( powinno być:
Kościołem Adwentystów Dnia Siódmego ) na temat twojego
zachowania w Polsce
In answer to your concerns, I would explain as follows:
In answer to your concerns, I would explain as follows:
- I am working with the Londonderry Church to help it follow the church manual more consistently.
- I have shared with you very clearly that you will be considered eligible to preach and teach once again when "you are more kind to people.
- I contacted the Polish Union to find out if Bogdan Szczensy-Bury was as angry with the church when in Poland as he has seemingly been for the past three years in Londonderry.
W odpowiedzi na twoje obawy , wyjaśniam co
następuje:
1.
Pracuję ze zborem Londonderry, by pomóc
mu konsekwentnie postępować zgodnie z instrukcją kościoła( Manul Church
Seventh-day Adventist Church/Prawo Zborowe na terenie KADS w Polsce.
2.
Wyraźnie ( konkretnie ) wyjaśniłem ci, że
kiedyś znów będziesz brany pod uwagę do wygłaszania kazań i prowadzenia
szkoły sobotniej, gdy " staniesz się uprzejmy, życzliwy do
ludzi
3.
Skontaktowałem się z KADS w Polsce by z
zewnątrz ( z poza środowiska zboru w Londonderry ) dowiedzieć się, czy Bogdan
Szczesny - Bury był tak zły z ( członkami ) zboru w Polsce, jak widocznie
przez dotychczasowe trzy lata w Londonderry.
As I shared with you in our conversation together, the members of the Londonderry Church have shared with me their concerns about your behaviour towards them on a number of occasions. The problems they have with you are as follows:
1. They feel that they are verbally abused by you.
2. Participants in the Sabbath School class feel constantly interrupted by you when they wish to share their opinion.
3. Threats have been made by you to members who will "pay for their sins" if they do not agree with you or do as you say.
4. You show a lack of respect for those in authority, as well as for other church members
Ponieważ podzieliłem sie z tobą ( różnymi uwagami ) w
naszej wspólnej rozmowie, członkowie zboru w Londonderry ( również )
podzielili sie zemną swoim obawami ( odnośnie ) twojego zachowaniu ( w stosunku
) do nich, w różnych sytuacjach. Problemy, które oni mają z tą są
jak następuje:
1. Oni czują, że oni
są ustnie obrażani przez ciebie.
2. Uczestnicy w klasie szkoły sobotniej ustawicznie ( źle się ) czują twoimi przerywania ( w ich wypowiadaniu się ) kiedy pragną podzielić się swoimi opiniami.
3. Groźby jakie rzucach wobec członków zboru, kto z nich " zapłaci za ich grzechy" ( w zrozumieniu: kto będzie potępiony za swe grzechy ) jeżeli nie będą zgadzać się z tobą i z tym co mówisz. ty pokazujesz brak szacunku do pełnomocnictw ( praw i obowiązków ) władzy ( pastora Claudio Popescu i Rady zboru ) oraz innych członków zboru ( w Londonderry )
2. Uczestnicy w klasie szkoły sobotniej ustawicznie ( źle się ) czują twoimi przerywania ( w ich wypowiadaniu się ) kiedy pragną podzielić się swoimi opiniami.
3. Groźby jakie rzucach wobec członków zboru, kto z nich " zapłaci za ich grzechy" ( w zrozumieniu: kto będzie potępiony za swe grzechy ) jeżeli nie będą zgadzać się z tobą i z tym co mówisz. ty pokazujesz brak szacunku do pełnomocnictw ( praw i obowiązków ) władzy ( pastora Claudio Popescu i Rady zboru ) oraz innych członków zboru ( w Londonderry )
As a result, I have met with the members of the church board. At this meeting which took place on 15/10/10, a unanimous recommendation was made for you to be censured - in accordance with the principles as outlined in the Church Manual. The grevious sin which requires you to be subject to Church discipline is as follows:
1 Disorderly conduct which brings reproach upon the cause.
W rezultacie ( wobec powyższego ) , ja
spotkałem się z członkami Radą zboru. Na tym spotykaniu, które miało miejsce na
15/10/10, jednomyślne zalecono ( podjeto uchwałę ) potępienia twojej
osoby - zgodnie z zasadami jakie w zarysie przedstawiono w Instrukcji ( Manul
Church/Prawo zborowe ) Seventh-day Adventist Church (( ciekawe dlaczego pastor
użył terminu outlined - zamiast prezent - czyli konkretnie przedstawiono ) . Poważny
grzechem ( grevious to pomyłka - powinno być serious; tak wynika z kontekstu
treści ) , który wymaga, by twoja osoba została poddana badaniom (
osądzona ) przez dyscyplinę Kościoła jest następujący:
1 Nieporządne zachowanie, który doprowadzi ( stanie się przyczyną ) do postawienia ( ci ) zarzutów.
1 Nieporządne zachowanie, który doprowadzi ( stanie się przyczyną ) do postawienia ( ci ) zarzutów.
The Church Manual only permits an individual to be
censured at a business meeting. I will be calling a business meeting of church
towards the end of November. You have a right to be present at this meeting and
will be given an opportunity to speak for no longer than 15 minutes.
Prawo Kościoła pozwala potępić osobę tylko na
zebraniu sądowniczym. Ja powołam ( zorganizuję ) zebranie sądownicze
zboru do końca listopada.( 2010r. ) Masz prawo być obecnym na tym
spotkaniu, będziesz miał sposobność do wypowiedzenia się nie dłużej jak 15
minut.
I will propose to the Londonderry Church that you be
"under censure" for 12 months commencing from the time of the vote.
If the members at the business meeting agree, this will mean that you will not
be permitted to be appointed to any church office. You will not be allowed to
vote the affairs of the church. You will not be permitted to preach or teach in
Sabbath School.
Zaproponuję zborowi w Londonderry, abyś
był "pod krytyką" ( ukarany ) przez 12 miesięcy,
rozpoczynając od czasu głosu ( czyli od zapowiedzianego zebrania sądowniczego
). Jeżeli członkowie ( zboru w Londonderry ) zgodzą się na zebraniu sądowniczym
zgodzą się, to będzie znaczyło, że będzie ci zabronione pełnić ( jakichkolwiek
) urząd w zborze. Nie będzie ci wolno uczestniczyć w głosowaniach zboru - czyli
współdecydować, co zbór powinien zrobić. Będziesz miał zabronione
wygłaszanie kazań i prowadzenie studium biblijne na szkole sobotniej.
My deep,
deep wish for you Bogdan. is that you will truly find it in your heart to have
a deep respect for fellow members of your church. It gives me no pleasure to
have to write this letter to you. My real request in this letter to you is to
put right those broken relationships you have with your fellow church members
as a result of your actions. I want to stress that I have been approached
many times by members from both the Polish and the Irish community about your
behaviour.
Moim głębokim, głębokim pragnieniem ( było )
abyś Bogdanie odkrył w swym sercu głęboki szacunek do kolegów ( dlaczego nie
napisał braci ? ) członków twojego kościoła. Napisanie tego listu do ciebie nie
sprawia mi żadnej przyjemności. Moja prawdziwa prośba w tym liście do ciebie ma
naprawić zepsute relacje z kolegami członkami, w wyniku twojego
postępowania. Chcę zaakcentować, że wielokrotnie, przez polskie i irlandzkie
środowisko ( nie jest do końca wyjaśnione, czy dotyczy również osoby z KADS w
Polsce ) byłem informowany o twoim zachowaniu.
I know that the Lord wants to use you in his service -
and has great plans for you. I also know that the Lord forgives those who make
mistakes. At the same time I do not believe the good and faithful members of
the Londonderry church should have to suffer as they have done as a result of
your conduct.
With best wishes,
David Neal
David Neal
President.
Wiem, że Pan ( Jezus Chrystus ) chce użyć was
w jego usłudze - i ma wielkie plany dla was. Też wiem, że Pan wybacza te, które
robią pomyłki. Równocześnie nie wierzę, że dobrzy i wierni członkowie kościoła
Londonderry powinni musieć wycierpieć jako oni zrobili w wyniku waszego
zachowania.
Z najlepszymi życzeniami,

Brak komentarzy:
Prześlij komentarz